They seem to make lots of good flash cms templates that has animation and sound.

skuter portal

Temat: Szukam słowników z podziałem na części mowy.
... prowadzil tam profesor Vetulani, moze jakos Ci pomoze, opierali się na jakiejs bazie czasownikow zapisanych w formie xml. Z powazaniem                      ...
Źródło: topranking.pl/1406/szukam,slownikow,z,podzialem,na,czesci,mowy.php



Temat: Rekcja czasownika-problem
Witam Mam pytanko zwiazane z rekcja czasownika w j.niemieckim.Otoz przygotowuje sie do egzaminu i powtarzam rekcje od początku. Korzystam z podręcznikaS.Bęzy ,"Nowe repetytorium z gramatyki j. niemieckiego. Chodzi o to ,ze przy niektorych czasownikach  ,ktore lacza sie  np. z VON nie ma podanego przypadku.Wiadomo,ze z VON to powienien byc Dativ. Ale jest tez kilka czasowników ,ktore lacza sie z Akkusativem.Reasumujac podane czasowniki z VON ,ktore lacza sie z Akkusativem sa zaznaczone ,a reszta nie.Czy chodzi o to ,ze jest to oczywiste i dlatego nie sa oznaczone. Inny przykład.Czasowniki z UNTER .Mam podane dwa ... Akkusativem. Czasowniki z An sa oznaczone i tak i siak .To rozumiem ,poniewaz moga i laczyc sie z D i z A. Ale czy to ,ze przy niektorych nie ma podanego przypadku ,a przyimek z ktorym sie laczy jest np.AUS to znaczy ,ze laczy sie z Dativem,tak ???No innej mozliwosci to chyba nie ma :-(( Ale zamieszałem.Ale napewno wszyscy zrozumiecie ?? Prosze...
Źródło: topranking.pl/1528/rekcja,czasownika,problem.php


Temat: Warszawa się ośmiesza
"Generalnie Polacy zachwycają się za przekroczenie dozwolonej prędkości, a polscy policjanci za wręczenie mandatów" Zajrzałam sobie dzis na tę stronę. I muszę przyznać, ze zacytowane zdanie jest akurat do przyjęcia. Czasownik ... na j. polski, ale mamy tutaj do czynienia z tzw. rekcją czasownika, czyli występowaniem w złożeniach czasownika z przyimkiem. Tłumaczenie "zachwycają się za" wskazuje na wyraźną nieumiejętność korzystania ze słownika i jest oczywiście niepoprawne. Nie przeczę jednak, że na stronie znajduje się sporo błędów ortograficznych i gramatycznych. pozdr cherokee z jakimś tam pojęciem o gramatyce języka niemieckiego
Źródło: topranking.pl/1790/warszawa,sie,osmiesza.php


Temat: Matura 2009, język niemiecki - arkusze i rozwią...
albo czasownika posiłkowego itp., więc da się zrobić ;) ayumi69 napisała: > Rodowity Niemiec by nie zrozumiał tekstu mówionego tak szybko. Nieprawda, wielu rodowitych Polaków mówi bardzo szybko, co dla nich...
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,33,94993775,94993775,Matura_2009_jezyk_niemiecki_arkusze_i_rozwia_.html


Temat: Supernauczyciel dla dorosłych - Wrocław
znam i mogę polecić: nauczyciel akademicki, z tytułem doktora w trakcie habilitacji, oprócz niemieckiego zna perfekt angielski, chiński, hiszpański, francuski, łacinę i trochę fińskiego i węgierskiego, do tego prowadzi własną działalność gospodarczą (właściciel prywatnej plantacji czasowników nieregularnych i przyimków łączących się z Genitivem); jest tylko jeden problem: sporo kosztuje, za 60 min. trzeba wyłożyć ok 100 zł + kawa/herbata i koniecznie coś...
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,516,12020448,12020448,Supernauczyciel_dla_doroslych_Wroclaw.html


Temat: sprechen oder sagen?
Czasownik sagen i sprechen są czasownikami bliskoznacznymi (mówić,rozmawiać). Po czasowniku sagen stoi bardzo często trzeci przypadek (bez przyimka),a poczasowniku sprechen czwarty przypadek, np; Sage mir keine Schmeicheleien (Grobheiten),bitte! Wen spricht man schuldig? Także: Was sage ich Ihnen? Wie soll ich es(Ihnen) sagen? (bo w obu zdaniach trzeci przypadek isrnieje w domyśle-forma w nawiasie). Jeżeli w zdaniu stoi przyimek, to najczęściej występuje czasownik sprechen, np.: Mit wem moechten Sie sprechen?.Wyjątki:damit etwas sagen wollen,darueber (davon) viel zu sagen haben, Sie(du) zu jdm sagen, dazu(darauf) etwas sagen. Czasownik sagen rozpoczyna mowę zależną, np: Hedwig sagt, sie lerne seit zwei Jahren Deutsch. Czasownik sprechen używa się bardzo częssto w połączeniach z określeniem czasu,rodzaju i sposobu, np: Der Redner sprach laut (kurz,verstaendlich). Forme imiesłowu "mówiąc" tłumaczy się na język niemiecki jako gesagt, np: Kurz (unter uns) gesagt ist Kunz Faulenzer. Grammatische Hauptschwierigkeiten der Deutsch lernenden Polen Stanisław Dłużniewski
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,516,13050457,13050457,sprechen_oder_sagen_.html


Temat: ograniczenia w tworzeniu Vorgangs- i Zustandspassi
przyimka. Kiedyś ktoś mądry nazwał tą "siłę wymuszania" VALENZ. Tak więc ta "valencja" czasownika "schimpfen" wymaga aby koniecznie zastosować w zdaniu NA KOGO lub z KIM się "wyklina". Nie można więc napisać "Martina schimpft Rainer"! Musi być dodany tu przyimek "mit" lub "auf". Chyba, że powiemy "Martina BESCHMPFT Rainer" To nie sztuka podać komuś jakiegoś LINKa lub przepisać objaśnienie z gramatyki. Faktyczna...
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,516,14935496,14935496,ograniczenia_w_tworzeniu_Vorgangs_i_Zustandspassi.html


Temat: Durative verben
Polskie dokonany/niedokonany nie pokrywa sie z niemieckim perfekt/imperfekt zalezy jaki czasownik moze byc +/- durativ, +/- perfektiv, (dwa rozne kryteria) i inne, ktore sa w tym przypadku nieistotne raczej w przypadku ... die TĂźr" Ăśffnen w tym przypadku jest - durativ/+ momentan, Czasami + durativ mozesz tez wyrazic za pomoca przyimka „am“ + Rzeczownika w formie bezokolicznikowej czasownika 'Peter war/ist am Arbeiten“ „Peter war/ist am Lernen“ „Peter war/ist am Spazieren“ ale nie kazdego czasownika w ten sposob sie uzyje, jednak wielu... nie sadze, zeby ktos uzyl „Peter war/ist am Fenster Öffnen“ aczkolwiek moze sie...
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,516,66298044,66298044,Durative_verben.html


Temat: czym jest rekcja czasownika
Kazdy czasownik laczy sie z jakims przypadkiem - `"rekcja"- ( lac.rectio- rzadzic) to znaczy, ze nastepujacy rzeczownik wystepuje w odpowiednim przypadku. Czasownik sie nie zmienia ( obojetne z przyimkiem czy bez), ale rzadzi rzeczownikiem. Niestety w jezyku niemieckim czasem jest to inaczej niz w polskim.To znaczy czasownik laczy sie z rzeczownikiem w innym przypadku niz w polskim a takze czasem nie stosuje sie przyimka. Np. Zadzwon do mnie -Ruf mich an -a nie- Ruf zu mir an. Po pierwsze bez przyimka do , po dugie czasownik rozdzielnie zlozony( nie istotne w tej chwili).-Tak jakby to oznaczalo- Dzwon(wolaj) mnie. Ta lista czasownikow , ktora podalas ma ulatwic nauke,najlepiej z kazdym z tych czasownikow zbudowac zdanie. Nominativ: Ich bin eine Frau. Er ist mein Bruder. Genitiv:...
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,516,10669677,10669677,czym_jest_rekcja_czasownika.html


Temat: 'praktyki' - gdzie akcent?
stefan4 napisał: > To do jakiej deklinacji należy na przykład ,,supra'' (z kreseczką nad ,,a'') > oznaczające ,,ponad''? Pierwsze słyszę, żeby przyimki albo nawet przysłówki > należały do jakichś deklinacji... Deklinację podałam jako przykład! Widziałam znaczki tylko nad rzeczownikami i czasownikami (i tak mnie uczono)... Ta dzisiejsza łacina:P > Więc jakiego języka Ty się właściwie uczysz, Zakrenciku? - angielski - niemiecki -...
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,374,15879689,15879689,_praktyki_gdzie_akcent_.html


Temat: nimm dwa
kicior99: > Po niemiecku nimm zwei to wez dwa - i wiadomo ze chodzi o cukierki =) Ach, o cukierki, to nie mogłeś od razu powiedzieć, że chodzi Ci o namawianie ... słabo rozpoznawalny, a za to powoduje, że jak ktoś pojedzie do Niemiec, to tam natychmiast rozpozna opakowanie tego cukierka. W dodatku i tam jeśli do średnio inteligentnej sprzedawczyni wyduka ,,nim cfaj ... być może zbyt mocno kojarzyła z Niemcami, czego być może handlowcy chcieli uniknąć. A ,,nimm'' wydaje mi się niegorszym polskim rzeczownikiem niż przyimek ,,ekstra'', czasownik ,,kombajn'', przedrostek ,,auto'' czy całe zdanie...
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,10102,52174233,52174233,nimm_dwa.html


Temat: Jak kaleczycie jezyk niemiecki ;)
Jak kaleczycie jezyk niemiecki ;) Hej:) Zainspirowana watkiem o tym jaki kurs wybrac chcialam sie zapytac co wam sprawia najwieksza trudnosc w jezyku niemieckim. Jakie bledy najczesciej popelniacie? Zaczne od siebie: - myle rodzajniki, to chyba najwieksza zmora kazdego obcokrajowca w Niemczech i chyba nikt nie jest w stanie nauczyc sie ich perfekcyjnie... - przyimki to jest dla mnie koszmar i to chyba w kazdym jezyku, bo wszedzie jest inaczej, jakos tak nielogicznie... (bo logicznie to jest po polsku;)) Niby coraz wiecej wchodzi mi do glowy, ale wciaz popelniam bledy. - podczas odmieniania ... ksiazce, przez tydzien nie mam watpliwosci, a potem znowu... - w Konjunktiv II zapominam w ogole, ze niektore czasowniki lacza sie z sein (tutaj wäre), najchetniej dawalabym zawsze hätte... a jeszcze lepiej wßrde. - z uporem maniaka uzywam czasownika "platzen" (pekac, eksplodowac) jako "umiescic" - czasowniki zwrotne... czasami zdarzy mi sie powiedziec "mir" zamiast "mich" i odwrotnie ....a wy, jak najczesciej kaleczycie jezyk niemiecki? :)
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,10001,38079099,38079099,Jak_kaleczycie_jezyk_niemiecki_.html


Temat: pl>de zbliźniaczenie?
Marta wrote: | Jak moze brzmiec po niemiecku 'akt zbliźniaczenia' (nawet po polsku to brzmi | dziwnie, ale tak jest w oryginale). | Partnerschaftsabkommen (-vereinbarung) zw. den Städten (Gemeinden) X und Y. | Jako dokument (akt): Partnerschaftsurkunde Niemieckiego ani w zab, ale to 'zblizniaczenie', po angielsku 'twinning', jest uzywane przez instytucje Unii Europejskiej. Podejrzewam wiec, ze moze miec jakis sprecyzowany odpowiednik w eurozargonie. Zobacz http://www.ccre.org/jumelages/cat_de.rtf moge sie zrewanzowac :-) http://europa.eu.int/comm/dg10/towntwin/index_de.html Pojecie "city twinning" tlumaczy sie na niemiecki jako "Städtepartnerschaft". Sek w tym, ze nie wszystkim urzedasom chce sie tlumaczyc i oto mamy denglisch w niemieckojezycznych dokumentach rodem z Brukseli, czyli "twinning" bez zenady. Np. w tekstach niemieckich odnosnie "Tacis City Twinning Programme" chyba ani razu nie uzyto slowa "Städtepartnerschaft". Gdy mowa jest o miastach ... swoim sumieniem: tlumaczyc czy nie. Trend jest niestety taki, ze wkrotce przeklad dokumentow bedzie polegal na wymianie czasownikow, przymiotnikow, zaimkow i przyimkow, a rzeczowniki - zwlaszcze te pisane wielka litera -...
Źródło: topranking.pl/1528/pl,de,zblizniaczenie.php


Temat: niemiecki: rekcja czasownikow/przymiotnikow
ma ktos moze wykaz najczesciej uzywanych czasownikow/przymiotnikow w jezyku niemieckim wraz z przyimkami? najlepiej w formacie doc/xls bylbym wdzieczny za wyslanie mailem pozdrawiam: Kamil Kostrzewa k@canpol.pl
Źródło: topranking.pl/1535/niemiecki,rekcja,czasownikow,przymiotnikow.php


Temat: Po co mi ten język?
Dla mnie prostota angielskiego jest zaletą. Prawda, że wymowa jest w dużym stopniu oderwana od pisowni, ale można się tego mauczyć (przynajmniej w dużym przybliżeniu - dobra wymowa niemiecka też ma ... zaimkami nic nie odmienia się przez przypadki (wyjąwszy szczątkowy i regularny Saxon Genetive), odmiana czasowników przez osoby jest szczątkowa, tworzenie liczby mnogiej jest na ogół bardzo łatwe, a większość wyjątków też ma pewne reguły łatwe zwłaszcza dla osób, które chociaż liznęły trochę języków klasycznych. Reguł stosowania czasów można się nauczyć, a okresy warunkowe i tak są łatwiejsze od niemieckich trybów przypuszczających; subjunctive jest szczątkowy. To, co Polakowi sprawia najwięcej trudności, to użycie (lub nie) przedimków, i tak łatwiejsze od użycia rodzajników niemieckich (trzeba się nauczyć rodzajów, czego nie ma w angielskim) oraz użycie przyimków, które jest dokładnie tak samo trudne w niemieckim. Najbardziej mnie irytuje długość zdań niemieckich, zwłaszcza ze złożonymi orzeczeniami - zanim rozmówca dojdzie do znaczeniowej części orzeczenia, zrozumienie sensu zdania może ... nauczy się najpierw? Ale ja najpierw otarłem się o niemiecki, ale po 6 latach nauki umiałem mniej więcej tyle, co po 2 - 3 latach angielskiego. Może w moim przypadku też...
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,23,89422737,89422737,Po_co_mi_ten_jezyk_.html


Temat: l'italiano x tutti :)
najchetniej na koncu zdania (ang: someone to be reckoned WITH, dun: en, man skal regne MED). Nie ma tez odmiany czasownika przez osoby! Jednym czasownikiem obskoczy sie dowolna ilosc osób, jeszcze...
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,25788,80474805,80474805,l_italiano_x_tutti_.html


Temat: Dziedziczący wraper
Witam Sektor van Skijlen wrote: Gramatyka jest bardziej "techniczna", niż np. w języku polskim (chociaż to akurat dotyczy również niemieckiego, holenderskiego, francuskiego i greckiego; powiedzmy, że angielski nawet jest "najbardziej techniczny" z nich). Ale z językiem angielskim jest wiele różnych problemów, które często mają mniejsze znaczenie w innych językach:  - nieregularność czasowników  - nieregularność przekładania się pisowni na wymowę (szczególnie przy    wyrazach obcego pochodzenia, w dużym stopniu dotyczy to słów    pochodzenia greckiego i łacińskiego) - ten problem nie istnieje np. we    francuskim, czy niemieckim  - dopasowanie czasów do okoliczności  - ... ile się odmienia w angielskim, zobacz na niemiecki, jak się mają przyimki der, die, das, tego w angielskim nie ma. | Oraz coś co jest nie doceniane zakres dźwięków | wydawanych...
Źródło: topranking.pl/1275/dziedziczacy,wraper.php


Temat: "ustąpienienie przyczyny" na niem
jęz. niem. (wg wielu teorii jęz., a szczególnie | teorii walencji) jest czasownik. Zapomniales dodac: wg. teorii walencji czasownika. Postronnemu czytelnikowi nalezaloby wyjasnic, ze teoretyczne publikacje jezykoznawcze zajmuja sie jak najbardziej rowniez walencja rzeczownika, a nawet walencja przymiotnika. (i żadną inną walencją poza tym) Twoje twierdzenie brzmi dla mnie, jak: "wg. teorii wyzszosci czasownika nad innymi czesciami mowy czasownik stoi w centrum ... poprzedniej wypowiedzi pisalem o "substantivierte Sprache" w oparciu o _semantyczny_ ciezar rzeczownika w zdaniu. Niech sobie stoi czasownik syntaktycznie nawet i w centrum zdania (w mysl teorii walencji czasownika), ale duzo wiecej tresci mozna przekazac uzywajac samych rzeczownikow niz poslugujac sie jedynie czasownikami. Zrob sobie maly experyment z dowolnym tekstem wypisujac osobno czasowniki i rzeczowniki. Z ktorej listy mozna bedzie wiecej sie ... przez czasownik. Walecja chce też objąć inne części mowy, ale z miernym skutkiem.  (W tym wypadku dotyczy to kohenrencji semantycznej). A wracajac do walencji: rzeczownik moze tez byc nosnikiem walencji pierwszego ... przyimkow wymagajacych Genitivu przez uzywanie konstrukcji alternatywnych, a jesli juz uzywa sie takowych ("wegen", "dank" etc.) to coraz powszechniej robi sie blad, laczac je z Dativem: "wegen dir", "wegen Urlaub", "dank ... materialną (akustyczną lub graficzną). Bardzo ladnie i naukowo to brzmi. Tylko: a propos czego?! np. Zamień wyrazy niemieckie na polskie w zdaniu lub odwrotnie - i masz już przykład tłumaczenia. |...
Źródło: topranking.pl/1527/21,ustapienienie,przyczyny,na,niem.php


Temat: "ustąpienienie przyczyny" na niem
... jest zarówno sytlistyczna, ale tak duża, że staje się różnicą semantyczną)tzn. trzeba po polsku użyć już innego czasownika. Złośliwie nie powiem jakiego! ;-)))) | Nagminne jest dzis unikanie przyimkow wymagajacych Genitivu...
Źródło: topranking.pl/1527/21,ustapienienie,przyczyny,na,niem.php


Temat: Modlić się za NIM ???
jest, dlaczego niektóre przyimki rządzą kilkoma przypadkami. Niejasność ta wynika z zapomnienia mechanizmów, jakie rządzą zwiazkami przyimków z rzeczownikami i skutek pomieszania form. Połóż to na stół. Połóż to na stole. Która z tych form jest poprawna? Otóż z miejscownikiem łączyły się przyimki, które precyzowały rodzaj położenia w momencie, gdy owo rozróżnienie stało się konieczne. Dawniej wystarczyło użyć rzeczownika w miejscowniku, aby wiadomo było, że okresla się w ten sposób położenie. Jednak później trzeba było uściślić, czy coś jest w, na, na zewnątrz, czy w pobliżu (do określenia 'na zewnątrz' istniał przyimek niezachowany samodzielnie w polszczyźnie, ale obecny np. w angielskim jako out i jako przedrostek czasowników wy-, do okreslenia "przy" istniał przyimek o(b) i po, które potem zmieniły znaczenie). Osobno potrzebne stało się dookreślenie celu ruchu i te same przyimki związały się z biernikiem. W ten sposób powstały opozycje: być w domu (Ms) - wejść w dom (B) leżeć na stole (Ms) - położyć ... z czasem (o godzinie, o poranku, o świcie..., później związało się z czasownikami typu mówić o, myśleć o...) ** 'po' z miejscownikiem znaczyło 'przy', ale też 'za', np. dostać coś po kimś, albo iść po kimś; później rozszerzyło się o element d-, który zachował znaczenie miejscownikowe, ale związał się z narzednikiem (pod lasem, pod zamkiem) Dalsze przyimki to były te precyzujące ruch...
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,10102,32461203,32461203,Modlic_sie_za_NIM_.html


Temat: Język angielski jest genialny!
... w obecnej formie pismo wygląda jak mocno uproszczony chińsk > i. > > > Od siodmego? W Europie to nie takie trudne, powiedzmy: polski, rosyjski, > > angielski, niemiecki, francuski, lacina...
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,10102,105752508,105752508,Jezyk_angielski_jest_genialny_.html


Temat: Hobby - książki - od dnia 2003-12-17 do dnia 2003-12-18
z języka niemieckiego "Dla początkujących i średnio zaawansowanych    Piotr Szymański, ..  Szczegóły ogłoszenia: http://www.anonser.pl/show_advert.php?id_advert=10522  Kategoria : sprzedam  Region : mazowieckie  Cena : 38.50  Miejscowość : WARSZAWA  Opis : "Ludzie prości, ...  Marek Zgorzelski     Góry od wieków...  Szczegóły ogłoszenia: http://www.anonser.pl/show_advert.php?id_advert=10519  Kategoria : sprzedam  Region : mazowieckie  Cena : 46.20  Miejscowość : WARSZAWA  Opis : "Angielskie czasowniki z przyimkami i phrasal verbs...
Źródło: topranking.pl/1115/hobby,ksiazki,od,dnia,2003,12,17,do,dnia,2003,12,18.php